Tuesday, March 27, 2007

Um sonho perfeito...

Meu mais novo sonho de consumo!

Mais precisamente, a primeira caixa :0)

Monday, March 26, 2007

Na minha opinião...

Esse calango (Gecko, em inglês, soa como o nome da empresa), na minha opinião, é um dos personagens de comerciais mais legais de todos os tempos!




Michael Card - Things We Leave Behind



THINGS WE LEAVE BEHIND
Michael Card

There sits Simon,
Lá está Simão
So foolishly wise
Tão tolo e sábio
Proudly he's tending his nets
Orgulhoso cuidando de suas redes
Then Jesus calls,
Então Jesus o chama
And the boats drift away
Seus barcos se vão
All that he owns he forgets
E ele se esquece de tudo q possui

More than the nets
Mais do q as redes
He abandoned that day,
que ele abandonou aquele dia
He found that his pride was soon drifting away
Ele descobriu q seu orgulho tb logo se foi
It's hard to imagine the freedom we find
E difícil de imaginar a liberdade q encontramos
From the things we leave behind
Quando deixamos as coisas pra trás

Matthew was mindful
Mateus estava ocupado
Of taking the tax,
Cobrnado os impostos
Pressing the people to pay
Pressionando o povo a pagar
Hearing the call,
Ouvindo o chamado
He responded in faith
Ele respondeu em fé
Followed the Light and the Way
E seguiu a Luz e o Caminho

Leaving the people so puzzled he found,
Deixando o povo estupefato ele descobriu,
The greed in his heart
Que a ganância em seu coração
Was no longer around and
Não existia mais
It's hard to imagine the freedom we find
E difícil de imaginar a liberdade q encontramos
From the things we leave behind
Quando deixamos as coisas pra trás

Every heart needs to be set free,
Todo coração precisa ser libertado
From posessions that hold it so tight
Das posses que o aprisiona
'Cause freedom's not found in the things that we own,
Pois a liberdade não está nas coisas que possuimos
It's the power to do what is right
E á está no poder de fazer o q é certo
With Jesus as our only posession,
Tendo Jesus como nossa única possessão
Giving becomes our delight
Temos prazer em doar
We can't imagine the freedom we find
Não podemos imaginar a liberdade q encontramos
From the things we leave behind
Quando deixamos as coisas pra trás

We show a love for the world in our lives
Demonstramos amor por este mundo em nossas vidas
By worshipping goods we posess
quando adoramos os bens que possuimos
But Jesus said: “lay all our treasures aside
Mas Jesus disse: “deixem seus tesouros de lado
Love God above all the rest"
Ame a Deus acima de todo o resto”

'Cause when we say 'no'
Pois quando dizemos “não”
To the things of the world
para as coisas desse mundo
We open our hearts
Abrimos nosso coração
To the love of the Lord and
Para o amor do Senhor e
Its hard to imagine
É difícil de imaginar
The freedom we find
A liberdade q encontramos
From the things we leave behind
Quando deixamos as coisas pra trás

Oh, and it's hard to imagine
O, e é difícil de imaginar
The freedom we find
A liberdade q encontramos
From the things we leave behind
Quando deixamos as coisas pra trás

No amor do Cordeiro, Marcelão.

Que tal aprender inglês cantando?

Seguinte... eu aprendi inglês ainda no Brasil através da música. Sempre gostei de inglês, sempre gostei de música, mas não curti muito os métodos de ensino da língua das escolas. Ainda na adolescência, comecei uma prática que cultivo até hoje: Traduzir as letras das músicas que gosto.

Foi então que descobri que tudo que eu queria aprender (falar e entender o inglês) eu poderia conseguir através de um CD, o encarte do mesmo e um dicionário. Olha só, com o encarte e o dicionário eu estudava a gramática, aumentava meu vocabulário e treinava minha escrita, com o CD eu treinava a audição pro inglês, de quebra aprendia a pronuncia das palavras que não sabia (o cantor ta ali pronunciando de graça pra mim), e cantando a música eu treinava a fala e a pronúncia... isso sem falar no prazer que me dava ao entender o que eu estava cantando. Nunca mais cantei uma música no "embromation"!

Depois que me entreguei a Cristo, a coisa ficou ainda mais gostosa. Pois além de todos os benefícios acima, eu ainda era abençoado pelas musicas que passava a entender depois da tradução. Caras como Steven Curtis Chapman, Michael Card, DC Talk, Petra, e tantos outros marcaram profundamente minha vida. Ainda hoje eu me pego não só aprendendo uma palavra nova aqui e uma expressão ali, como também continuo sendo encorajado na fé por cantores que têm seus corações entregues ao Mestre.

Pensando sobre isso hoje, decidi encorajar vocês a fazerem o mesmo. Pegue aquele CD em inglês que você tanto gosta, mas não tem noção nenhuma do que o/a artista está cantando, pegue também um dicionário de inglês qualquer e comece a traduzir palavra por palavra. Depois vai tentando descobrir o sentido das frases. Pra te ajudar e pra te apresentar ao pessoal que tem me abençoado por todos esses anos, vou passar a postar com mais freqüência um vídeo da música com a letra traduzida. Eu já faço isso há algum tempo, mas agora é oficial.

Claro, minhas traduções não são perfeitas ou isentas de erros, mas todas elas são feitas com o mesmo objetivo de sempre: te abençoar :0)

E como eu sei que muitos de vocês não conhecem o Michael Card, vou traduzir algumas musicas dele pra vocês.

Clique aqui também para mais detalhes.

Update: Junho, 2008
Quero agradecer ao Alessandro do blog English Experts (EE) pelo seu artigo sobre este post. Valeu demais! Se você não conhece o EE, vale a pena! Pra falar a verdade... detonando aqui o "Aprenda Inglês Cantando" e estudando la no EE só não aprende inglês quem não quer :0)
Aqui vai também um “What’s up!” para o pessoal que chegou aqui vindo de lá. Sintam-se em casa!

Friday, March 23, 2007

Um minuto antes da surra...


Thursday, March 22, 2007

Song of Gomer Michael Card



Se vc não conhece o Michael Card ainda, vc precisa conhecer. Na verdade, confesso q foi ele, através dessa música, quem me despertou meu amor pelo livro de Oséias ainda mais. Ouça e me diga se não é linda essa música.

A sinopse é a seguinte: Deus manda o profeta Oséias casar-se com um prostituta chamada Gomer. Ele obedece. Só q Gomer larga ele repetidas vezes e volta pra prostituição, Deus fala pra Oséias ir buscá-la. Ele obedece. Deus então fala pra ele ter filhos com ela, mesmo ela deixando ele direto. Depois disso tudo, Deus envia Oséias ao povo de Israel para dizer que assim como Oséias insistiu amar sua esposa infiel, Deus ama seu povo... mesmo Israel se "prostituindo" com outros deuses. Forte, né... mas arrebenta qualquer um.

Agora, Michael Card consegue como ninguem capturar o "feeling" de um texto biblico e transforma-lo em coisas lindas como essa musiquinha aqui abaixo. Ele compos a música sob o ponto de vista de Gomer.

SONG OF GOMER - Michael Card
(Oséias 1-3)

Don't know what He sees in me, he is spirit, he is free
Não sei o q ele vê em mim / Ele é espírito, ele é livre
And I, the wife of adultery, Gomer is my name
E eu, mulher de adultério, meu nome é Gomer
Simply more than I can see, how he keeps on forgiving me
Muito mais do que eu possa ver, como ele continua a me perdoar
How he keeps his sanity, Hosea, you're a fool
Como ele mantem sua sanidade, Oseas, você é um tolo

Chorus:
A fool to love someone like me, a fool to suffer silently
Um tolo por amar alguem como eu, um tolo por sofrer em silêncio
But sometimes through your eyes I see, I'd rather be a fool
Mas quando eu vejo através do seus olhos, eu preferiria ser uma tola

The fondness of a father, the passion of a child
A dedicação de um pai, a paixão de uma criança
The tenderness of a loving friend, an understanding smile
A ternura de um amigo amoroso, um sorriso compreensivo
All of this and so much more, you've lavished on a faithless whore
Tudo isso e muito mais, você deu a uma prostituta infiel
I've never known love like this before, Hosea, you're a fool
Nunca havia conhecido um amor como este antes, Oseas, você é um tolo.

(Chorus)

This God of yours would not have told
Esse seu Deus nunca te diria
To lift a love that you couldn't hold
Para sustentar um amor que vc não pudesse manter
And though time and time again I flee
E mesmo eu te deixanto vez após vez
I'm always glad to see you coming after me
Eu fico feliz de ver você vindo me buscar

Simply more than I can see, how he keeps on forgiving me
Muito mais do que eu possa ver, como ele continua a me perdoar
The wife of adultery, Gomer is my name
E eu, mulher de adultério, meu nome é Gomer

Meu favorito!

Oséias
Meu profeta favorito do Velho Testamento e um dos meus personagens favoritos de toda a Bíblia. Uma historia sofrida, dramática, mas uma das expressões mais lindas do amor de Deus pelo Seu povo. Este livro me mostrou como meu Deus é "romântico" e, mesmo tendo o poder para me manipular, Ele prefere me conquistar com seu amor irresistível. A historia a q me refiro está nos três primeiros capítulos do livro de Oséias. A coisa mais linda... vale a pena ler!
No amor do Cordeiro, Marcelão.

Wednesday, March 21, 2007

Menos cores, mais novidades...

Já havia um tempo q queria mudar as cores do blog. Estava achando muito carregado. Aí está... mais limpinho. O q vcs acharam?

No amor do Cordeiro, Marcelão.

Até eu...

"Nossa busca pelo sucesso é como os ponteiros do relogio... nem sempre o mais rapido é o mais importante." Marcelão

Hahahaha, outra... "Vida com Jesus é como na roça: uma delícia, mas as vezes pisamos em esterco... agora, sem Jesus, nós somos o esterco!" Marcelão

Tuesday, March 20, 2007

Grão de Mostarda


"Sinners make the best saints"

Johnny Cash, o cantor do video abaixo. É o q o Bono do U2 escreve na parede durante o clip.

dificil de traduzir, mas é algo como "Pecadores serão os melhores santos" ou "O melhores santos são feitos de pecadores"... algo assim.

Monday, March 19, 2007

Até eu.. até você!

Tava pensando nisso hoje... gente, qualquer um pode pensar em qualquer coisa e fazer um ditado cheio de sabedoria... ou muito engraçado. Olha so:

"A vida é como uma garrafa de Coca-cola 2 Litros, vai perdendo o gas no final.. mas nunca perde a doçura." Marcelão... hehehe

"Nossos defeitos são como vestir uma camiseta ao contrário, quase sempre somos os últimos a percebe-los." Marcelão... hahaha

Tente os seus ain no comentário.

JOHNNY CASH - God's Gonna Cut You Down

Pra marcar a volta do blog à ativa, aqui vai o clip de uma musica póstuma de Johnny Cash. Homem de Deus cheio de falhas... como eu e vc, mas mesmo assim apontando o caminho pra vida.

Nunca vi um clip com tantos artistas juntos.

Marceland está de volta! Mas aviso do Johnny a nós pecadores: "vc pode fugir por longo tempo, mas mais cedo ou mais tarde Deus vai cortar seu barato"! hehehe

No amor do Cordeiro,

Marcelão!